Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 11:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 男非為女而造、女乃為男而造、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 男非為女而造、女乃為男而造、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 且男非爲女而造、乃女爲男也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 又非男為婦。乃婦為男受造也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 男非為女造、女為男造。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 且男、非為女而造、乃女為男而造也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 11:9
5 Iomraidhean Croise  

耶和華上帝曰、人獨處非善、我將作一相助者以配之、


其人於牲畜飛鳥走獸、各命以名、惟己無相助者配之、


以所取之脇骨造女、攜至其前、


是以為天使故、女宜蒙首以為服權之表、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan