Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 10:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 勿試主、如彼有試之者、而亡於蛇、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 且勿試主、如彼中有試者、而亡於蛇、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 亦勿試探合利斯托斯、如其中有人試探之、而被蛇所滅、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 又勿試基督。如伊等之幾許。己試而亡于蛇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 亦勿試主、如彼有試、而亡於蛇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 又我儕毋試基督、猶彼中亦有試之者、而為蛇所滅。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 10:9
11 Iomraidhean Croise  

在曠野縱其欲、在荒原試上帝兮、


心試上帝、隨己之欲而求食兮、


惟彼猶試至上上帝、而悖逆之、不守其法兮、


維時、爾祖見我所為、猶探我試我兮、


民與摩西爭曰、飲我以水、摩西曰、奚與我爭、奚試耶和華乎、


名其地曰瑪撒、亦曰米利巴、因以色列人爭於斯、並試耶和華曰、耶和華在我中否也、○


勿試爾上帝耶和華、如昔在瑪撒然、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan