Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達哥林多人前書 1:9 - 文理和合譯本《新舊約全書》

9 誠信者上帝也、爾由彼見召、與其子我主耶穌基督相通也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

9 上帝乃誠信也、爾由彼見召以入其子我主耶穌   基督之共與、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

9 上帝乃召爾等、爲分受於其子吾主伊伊穌斯合利斯托斯、其乃誠信也哉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

9 神乃信誠。其邀汝等共厥子。吾主耶穌基督矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

9 信矣上帝、爾由彼見召、以入其子吾主耶穌   基督之共與。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

9 夫神乃誠信、彼曾召爾、入其子吾主耶穌基督之交際矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達哥林多人前書 1:9
43 Iomraidhean Croise  

蓋耶和華乃善、其慈惠永存、其信實萬世不易兮、


耶和華歟、爾為我之上帝、我尊崇爾、頌美爾名、因爾以信以誠、施行奇事、乃爾自古所擬定者、


以色列之聖者耶和華、救贖以色列者、謂世人所藐視、此邦所憎惡、官長所奴隸者曰、列王必見而興起、牧伯必進而崇拜、因選爾之以色列聖者、信實之耶和華故也、


上帝非人、致誑於言、亦非人子、致回厥意、既有言、詎不行之、既出辭、詎不踐之、


天地必廢、我言不廢、


使皆為一、如父在我中、我在父中、使彼亦在我儕中、令世信爾遣我也、


若數枝見折、爾素為野欖者得接於其中、共與於橄欖之根與腴、


我儕知萬事同工、以益夫愛上帝者、即依其旨而蒙召者也、


其所預定者召之、召者義之、義者榮之、○


即我儕蒙召之人、不第自猶太、亦自異邦、如是尚何言哉、


惟爾本乎上帝、在基督耶穌中、彼由於上帝、而為智為義為聖為贖於我儕者也、


爾所遇之試、無非人之可忍者、上帝誠信、不忍爾遇試過爾所能、必於其中闢途、使能勝之、○


我所祝之杯、非與基督之血乎、我所擘之餅、非與基督之身乎、


上帝乃誠信、我所語爾者、非或是或非也、


然自母胎甄別我、以恩召我之上帝、


我已與基督同釘十架、而我尚生、非我也、基督生於我中也、今我生於形軀者、乃因信上帝子而生、即愛我而為我捐己者也、


即異邦人同為嗣子、同其肢體、且由福音共與所許、在基督耶穌中者、


維彼磐石、其工純全、其道正直、上帝誠實旡妄、公正無私、


當知惟爾上帝耶和華為上帝、乃信實之上帝、愛之而守其誡者、彼必為之踐約施恩、迄於千代、


今我緣爾受苦則喜、且為基督之身即教會、以我身補基督患難之不足耳、


致爾行合乎上帝、即召爾入其國而與其榮者也、○


緣此、上帝曾以我儕之福音召爾、俾得我主耶穌基督之榮、


惟主誠信、將堅定爾、衛爾脫於惡者、


彼救我儕、召以聖召、非依我行、乃依己旨與恩、即永世之先、由基督耶穌而賜我者、


我若不信、彼終於信、蓋不能自違也、○


希望無誑之上帝、在永世前所許之永生、


持守所承之望而不移、蓋許之者誠信也、


撒拉有信、雖逾生育之年、尚能懷妊、以許之者誠信也、


故凡事宜如兄弟、得於上帝之事、為矜恤忠信之大祭司、為民罪作挽回之祭、


是以清潔之兄弟、與天之召、宜思我儕所信奉之使者大祭司耶穌、


蓋我儕若持守初信、鞏固至終、則可與於基督矣、


既有二不易之事、上帝固不能誑我儕、既已逃避、持守所置吾前之望、大得慰藉、


施諸恩之上帝、緣基督召爾享其永榮、俾爾於暫苦後、完全、堅固、強健、


夫我以所見所聞者語爾、使爾心交於我儕、我儕亦心交於父、及其子耶穌基督、


若行於光、猶彼在光、則互有心交、而其子耶穌之血、潔我諸罪矣、


由是知我儕恆在彼中、彼恆在我中、因已賜其神於我也、


我又見天開、有白馬焉、乘之者稱為忠信誠實、其鞫其戰、無不義焉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan