Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 6:23 - 文理和合譯本《新舊約全書》

23 願平康與愛與信、由父上帝及主耶穌基督歸爾、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

23 願諸兄弟、由父上帝、與主耶穌、獲平康、與愛、與信也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

23 願上帝父及主伊伊穌斯合利斯托斯賜諸弟兄安和、愛與信、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

23 平和仁與信。及諸弟兄。由神父。由主耶穌基督也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

23 和、與仁、與信、其歸兄弟、自上帝父及主耶穌   基督。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

23 願諸兄弟、由神即父、與主耶穌基督獲平康與愛、與信也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 6:23
21 Iomraidhean Croise  

曰、安哉、無懼、爾之上帝、即爾父之上帝、賜財於爾囊、爾金我已受之矣、遂出西緬相見、


我遺爾以安、以我之安予爾、我所予、非如世所予、爾心勿憂勿懼、


凡在羅馬為上帝所愛、蒙召為聖徒者、願恩惠平康、由我父上帝及主耶穌基督歸爾、○


願賜平康之上帝偕爾眾、阿們、


願恩惠平康、由我父上帝、及主耶穌基督歸爾、○


餘則問諸兄弟安、願爾完全安慰、同心輯和、則仁愛平康之上帝必偕爾、


於基督耶穌中、或割或否、皆無益、惟信之以愛而行者有益、


凡依此準繩而行者、願平康矜恤臨之、暨上帝之以色列民焉、○


凡於我主耶穌基督有不朽之愛者、願恩惠偕爾焉、


但我儕既屬晝、則宜節制、以信與愛為胸鏡、以得救之望為兜鍪、


兄弟乎、我為爾恆謝上帝、宜也、因爾之信彌長、彼此之愛益增、


願平康之主、隨時隨事以平康賜爾、願主偕爾眾、○


且我主之恩充溢、兼之以信與愛、在基督耶穌中者、


昔我往馬其頓時、勸爾居以弗所警戒數人、勿傳異教、


人不為戚族謀、甚而不為其家人、乃背乎道、較不信者尤惡也、


宜接吻以愛、互相問安、願爾宗基督者獲平康焉、


乃望速見爾、與爾晤談、


約翰書達亞西亞之七會、願恩惠平康、自昔在今在而將來者、及其座前之七神、歸於爾曹、


曰、願爾畢生綏安、願爾舉家綏安、願爾凡所有者皆安、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan