Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 6:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》

13 當取上帝全備鎧甲、俾能守禦於艱難之日、迨諸事既成而卓然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

13 故宜取上帝之全身甲胃、致能立禦於遇惡之日、而成諸事後仍立焉

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

13 爲此爾曹當取上帝全分之甲胄、爲在凶日可敵之、且獲全勝而得立、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

13 是故汝當持神之武噐。以能敵于惡日。以保全德。于凢事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

13 故爾其拾上帝全甲、俾能守禦於惡日、及諸事成、而仍立。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

13 故宜取神之全備武具、致可立禦於患難之日、而成諸事、後仍立焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 6:13
15 Iomraidhean Croise  

時當少壯、困苦之日未臨、所謂不悅之年未至、宜念造爾之主、


爾以為患難之日遙遠、致暴虐之位速設、


彼至之日、誰能當之、彼顯之時、誰能立乎、蓋彼若煆金之火、如漂布之鹼、


爾惟隨時儆醒祈求、俾爾得避此將來之事、而立於人子前、○


石上者、猶人聽道而欣受之、惟其無根、則暫信耳、遇試遂背之、


夜既央、晝伊邇、我儕宜脫昏暗之行、而服光明之甲、


蓋我之戰具、非屬血氣、乃上帝視為有能、破諸堅壘、


宜惜光陰、時日邪慝故也、


勿為人之虛言所欺、緣此、上帝之怒、臨於悖逆之人、


爾之同儕、基督耶穌之僕以巴弗、問爾安、彼恆為爾竭力祈禱、使爾樹立成全、得悉上帝之旨、


是以爾宜服於上帝、惟禦魔、魔則遁、


基督既以身受苦、爾亦宜以此志自衛、蓋受苦於身者、則與罪絕矣、


爾既堅忍守我之道、我亦將守爾、免乎受試之時、此時將臨於寰宇、以試凡宅地之人、


蓋其怒之大日至矣、誰能立哉、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan