Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 5:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 婦當服夫、如服主然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

22 婦宜服其夫、如服主然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

22 婦歟、爾曹當順服己夫如主、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

22 婦軰。當服厥夫如主也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

22 婦服其夫、如服主然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 婦歟、爾宜服夫、如服主然、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 5:22
14 Iomraidhean Croise  

謂婦曰、我必增爾懷妊之苦、產育劬勞、爾必戀夫、夫必轄爾、


王疆宇甚廣、王詔布告通國、則婦必敬其夫、無論尊卑、


頒詔王之諸州、各依其文字方言、曰夫必於其家為主、亦依其方言而言焉、


婦女在會、宜緘默勿言、務宜承順、如律所云、


婦當服夫、如服主然、


僕當畏懼戰慄、以忠心順爾形軀之主、如於基督然、


爾既與基督同起、宜求上焉者、即基督所在、坐上帝右、


婦宜服夫、是乃宗主所宜也、


貞正、清潔、善良、操作於家、服從其夫、免上帝之道見謗、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan