Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 5:17 - 文理和合譯本《新舊約全書》

17 勿為愚、務悉主旨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

17 是以勿為愚魯、宜悟何為主旨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

17 緣此勿爲愚者、乃當覺悟何爲上帝之旨、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

17 是故汝不可為痴。乃逹神之㫖。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

17 是以勿愚、乃悟何為主旨。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 爾故勿為愚、當明夫主之志。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 5:17
17 Iomraidhean Croise  

謂人曰、寅畏主為智慧、遠邪惡為明哲、


寅畏耶和華、為智慧之肇始、守其誡命者為明哲、耶和華之聲譽永存兮、


使我明悉爾訓之道、我則思爾奇妙兮、


哲人之智、在識己道、蠢者之愚、在其自欺、


則必知寅畏耶和華、得識上帝、


宜購真理、智慧訓誨明哲、而勿鬻之、


我民蒙昧、而不我識、愚蠢之子、罔有聰慧、行惡有智、行善無智、○


人願行其旨、必知斯訓、或由上帝、或我由己而言矣、


勿同世態、惟以心之更新而變化、致驗上帝旨、乃善而可悅、且純全者也、○


慎顧爾行、勿若無智、乃若有智、


守之行之、是為爾之智慧通達、在列邦民前、彼聞此典章、必曰、此大國、乃智慧通達之民也、


故我儕自聞之之日、為爾祈禱不已、俾爾充諸靈智靈識、洞悉其旨、


爾於外人、當以智而行、光陰是惜、


凡事感謝、此乃上帝之旨、由基督耶穌以及爾者也、


俾不再循人慾、惟循上帝之旨、以度餘年、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan