Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 4:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》

27 勿與魔以間、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

27 勿容魔鬼乘間

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

27 勿予魔鬼留地步、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

27 勿給隙與魔鬼。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

27 勿予魔乘間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

27 勿容魔鬼乘間。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 4:27
7 Iomraidhean Croise  

彼得曰、亞拿尼亞乎、胡為撒但充爾心、以欺聖神、私留田值耶、


愛友乎、勿自伸冤、寧待主怒、記有之、主曰、伸冤在我、我將報之、


衣上帝全備鎧甲、克禦魔之詭譎、


又取信以為盾、能悉滅惡者之火箭、


是以爾宜服於上帝、惟禦魔、魔則遁、


宜節制儆醒、爾敵乃魔、如吼獅徧行、覓可吞噬者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan