Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 3:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 我由啟示得識奧秘、如前所畧書者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

3 即以啟示令我知其奧妙、如我前所略書者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

3 即以默示、示我奧義、如我前已畧書之者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

3 葢余因黙照得知祕跡。如上畧書焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

3 如何依啟示而令我知其奧、猶前短書焉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 即以默示、示我奧義、如我前已略書焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 3:3
23 Iomraidhean Croise  

我反耶路撒冷、在殿祈禱、神遊象外、


主曰、往哉、我將遣爾、遠適異邦、○


乃大喧譁、法利賽黨之士子數人、起而爭曰、我見此人無惡、或有神靈、或天使、與之言乎、


兄弟乎、我不欲爾不知斯奧、恐爾自以為智、即以色列間有頑者、以待異邦人之盈數歸入焉、


惟上帝能堅爾眾、依我福音、及所宣之耶穌基督、並依所啟之奧秘、即自永古存於靜默者、


我自誇固無益、不得已也、惟言主之顯象啟示耳、


蓋我非受之於人、亦未學之、乃由耶穌基督之啟示、


俾我主耶穌基督之上帝、有榮之父、賜爾明智與啟示之靈、以識上帝、


爾讀之、可知我洞悉基督之奧秘、


即異邦人同為嗣子、同其肢體、且由福音共與所許、在基督耶穌中者、


令眾知此頒布之奧秘、即歷世隱於創造萬有之上帝者、


亦為我祈、使我於啟口時、毅然闡明福音之奧秘、


俾其心受慰、以愛相聯、穎悟充實而致富有、克知上帝之奧秘、即基督也、


且為我儕祈禱、俾上帝闢道之門、得言基督之奧秘、我為此而受縲絏也、


兄弟乎、我今畧書達爾、請容我勸勉之言、


我畧書此、由我視為忠信之兄弟西拉、遺爾以為勸、且證此為上帝真恩、爾宜堅立其中、


且視我主之寬忍為拯救、如我儕所愛之兄弟保羅、依所賦之智、嘗以書遺爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan