Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 3:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 於彼也、我儕由信而果敢、毅然而謁上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

12 在彼、我儕因信之、而張膽、侃然前進、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

12 在其中我儕藉信彼有勇敢得切望之進步、(於上帝前)、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

12 吾軰亦因之立望。而以厥信敢進對越。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

12 在彼我儕、由厥信、侃然篤恃而進。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 由彼、我儕以信彼而加膽、毅然得謁焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 3:12
12 Iomraidhean Croise  

耶穌曰、我即途也、誠也、生也、非由我、則無人就父、


即上帝之義因信耶穌基督及於諸信者、無所區別、


亦由之以信而進於今所止之恩、且以望上帝之榮為樂、


我儕由基督對越上帝而具此信、


蓋我二者由彼以一神而謁父、


故勿去爾果毅、蓋有大賞焉、


但基督如子、以治其家、我儕若持守果毅、及所誇之望、鞏固至終、則為其家人矣、


蓋基督亦一次為罪受苦、義者代不義者、以導我儕歸上帝、其身雖受死、其靈則見甦、


小子乎、今宜恆在彼中、迨彼顯著、我儕於其降臨時、可毅然而無愧、


愛友乎、我心若不自責、則可毅然於上帝前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan