Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》

20 建於使徒先知之基、基督耶穌為屋隅之首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

20 建於諸使徒及先知之基、基督   耶穌自為屋隅之首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

20 已被建造於諸宗徒及諸先知之基、而伊伊穌斯合利斯托斯自爲屋頂之石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

20 建起于列使徒。且歴先知之基址上。而得基督耶穌。自為石角。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

20 受建於使徒先知之基、基督   耶穌己為屋隅首石、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

20 且諸使徒、及預言者、為之基、爾建其上、耶穌基督、自為其隅之首石。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:20
20 Iomraidhean Croise  

基上亦用珍貴之石、循其量度、亦有香柏、


工師所棄之石、成為屋隅首石、


智慧建室、鑿其七柱、


主耶和華曰、我置石於錫安以為基、乃經驗寶貴之隅石、其址鞏固、信之者不驚惶、


隅石、幕釘、戰弓、及諸主治者、將皆出於彼、


吾又語汝、爾乃彼得、我將建我會於此磐、而陰府之權、不能勝之、


耶穌曰、經云、工師所棄之石、成為屋隅首石、此主所為者、我目而奇之、爾未讀乎、


上帝立人於會、一使徒、二先知、三教師、繼以異能、醫術、輔佐者、治理者、言方言者、


且雅各 磯法 約翰、人視為柱石者、因知賜我之恩、則施相交之右手於我及巴拿巴、俾往異邦、而彼往受割者、


先世未嘗示人、今則以神啟示聖徒及先知矣、


且於彼也、根深而建造、堅立於信、如昔受教然、而溢於祝謝焉、○


經云、我以所選而寶之屋隅首石、置於錫安、信之者不啟羞、


邑垣十二基、上書十二使徒之名、即羔之使徒也、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan