Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 蓋我二者由彼以一神而謁父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

18 蓋我二者、由彼以一靈得進於父前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

18 蓋我儕由彼在一神得近於父、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

18 葢吾儕仗之。以一風而得進之于父矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

18 蓋由彼、吾兩者得於一神而進于父也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 蓋我二者、由彼以一靈、得謁於父。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:18
26 Iomraidhean Croise  

且必注恩賜、賦懇求之心於大衛家、及耶路撒冷居民、俾仰望我、即彼所刺者、為之哀哭、若喪獨子、為之慘怛、若喪長子、


爾往招萬民為徒、施之洗、以歸父子聖神之名、


故耶穌又曰、我誠語汝、我即羊之門、


我即門也、由我入者、將得救、且出入而得芻、


耶穌曰、我即途也、誠也、生也、非由我、則無人就父、


亦由之以信而進於今所止之恩、且以望上帝之榮為樂、


蓋爾曹非受為奴之神、復致畏懼、乃受為子之神、因而呼曰阿爸父也、


蓋我眾不論猶太、希利尼、為奴、自主、皆受洗於一神、合為一身、且皆飲於一神焉、


而我儕有一上帝、天父是也、萬物本之、我儕歸之、且有一主、耶穌基督是也、萬物由之、我儕亦由之、


既為子、上帝遣厥子之神、入我儕之心、呼曰、阿爸父也、


於彼也、我儕由信而果敢、毅然而謁上帝、


緣此、我屈膝於父前、


體一、神一、如爾蒙召之望為一、


以諸祈禱籲懇、感於聖神而恆求、於此儆醒不倦、為諸聖徒祈、


且謝天父、使我儕堪與諸聖徒同得光明之業、


蓋律無所成全、遂引入愈善之望、我儕由之而近上帝、


我儕以之祝主即父、亦以詛依上帝形而造之人、


爾若籲不以貌視人、依行而鞫之父、則旅居斯世、自當儆惕、


上帝自死起之、予之榮、致爾信爾望皆在上帝、


蓋基督亦一次為罪受苦、義者代不義者、以導我儕歸上帝、其身雖受死、其靈則見甦、


愛友乎、宜於爾至聖之道而自建、於聖神而祈禱、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan