Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 又以十架誅厥仇讐、聯二者為一體、復和於上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

16 且既於十字架滅為仇之由、則使二者為一體、由十字架而復親乎上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

16 彼於一身藉十字架、於其上消滅仇怨、則復和二者與上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

16 且将二為一身。而復之和神。即以十字架。殺滅諸仇端于自己矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

16 又、既於十字架誅厥仇讐、得由之以兩者於一體復親乎上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 又欲以十字架、使二者在一體復和於神、蓋基督以十字架滅仇之由、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:16
14 Iomraidhean Croise  

蓋我儕尚為敵時、由其子之死、得復和於上帝、既已復和、更必於其生得救矣、


乃知舊日之我、與之同釘、俾罪之體泯、不復為罪所役、


蓋律因形軀而弱、致有所不能為、上帝為罪故遣其子、身具罪狀、於形軀而定罪、


蓋形軀之志、敵乎上帝、以其不服上帝律、且不能服也、


蓋我眾乃一餅一體、因皆共此一餅也、


我已與基督同釘十架、而我尚生、非我也、基督生於我中也、今我生於形軀者、乃因信上帝子而生、即愛我而為我捐己者也、


且於其形軀廢厥仇讐、即誡命之律、載於條例者、致於彼中以二者造一新人而致和、


即異邦人同為嗣子、同其肢體、且由福音共與所許、在基督耶穌中者、


體一、神一、如爾蒙召之望為一、


塗抹繩我之券、即所載諸儀文以敵我者也、於焉除之、釘之十架、


俾基督之和、主於爾心、爾為此蒙召為一體、亦宜感謝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan