Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 且於其形軀廢厥仇讐、即誡命之律、載於條例者、致於彼中以二者造一新人而致和、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

15 且以其肉體廢為仇之由、即諸誡之法、載於律令者、使兩者於己為一新造之人、如是成和、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

15 以己身廢仇怨、又以教廢諸誡之法律、使二者於己成爲一新造之人、如是立成安和、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

15 以命而廢諸誡之律。欲建二成一新人。于自己太作平。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

15 於其形肉廢厥仇讐、即諸誡之法、載諸律令者、俾得於己以二者造為一新人而致和、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 且以其肉身廢仇之由、即屬禮儀、諸政之法、欲使二者、於己為一新造之人、於是致和。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:15
21 Iomraidhean Croise  

蓋有嬰孩為我而生、有子錫予於我、其肩負荷國政、其名稱為奇士、謀主、全能之神、恆久之父、和平之君、


是以在基督中者、乃為新造之人、舊事已逝、諸事更新矣、


凡由行律者服詛、記有之、不恆於律之所載而悉行者見詛、


無分猶太 希利尼、為奴自主、或男或女、蓋爾曹於基督耶穌中皆一也、


蓋受割與否皆無足重、惟新造者而已、


蓋我儕乃上帝之工、受造於基督耶穌中、致行善行、乃上帝所預定、使我儕行之者也、○


彼為我儕之和、毀其間之藩籬、使二者為一、


又以十架誅厥仇讐、聯二者為一體、復和於上帝、


由彼全體結構聯絡、百節相承、各依厥量而運動、俾之滋長、而自建於愛、○


塗抹繩我之券、即所載諸儀文以敵我者也、於焉除之、釘之十架、


爾既與基督同死、以絕世之小學、胡為從乎世、服於儀文乎、


而衣新人、日新以致知、依造之者之像、


在彼無分希利尼、猶太、割與不割、夷人、狄人、為奴、自主、惟基督為萬有於萬有之中也、○


俾基督之和、主於爾心、爾為此蒙召為一體、亦宜感謝、


其立也、非依形軀誡命之律、乃依永生之能、


約既曰新、則以前者為舊、夫舊而漸衰者、殆近於消滅矣、


夫在天諸物之像、須以此而潔、但在天之物、當用愈善之祭潔之、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan