Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 2:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》

1 且爾素以罪愆而死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

1 且其已甦爾曹、素以諸過諸罪而死者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

1 昔爾曹緣爾等之罪惡愆尤死者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

1 且汝等。已以尔罪愆死亡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

1 且爾曹、素以諸過諸罪而死、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

1 神曾甦爾素死於罪與愆之中者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 2:1
21 Iomraidhean Croise  

耶和華聞其馨香、意謂人自幼時、衷懷邪慝、嗣後我不緣之詛地、不復殄滅生物、如前所為、


耶穌曰、從我、任死者葬其死者、○


蓋我此子、死而復生、亡而復得者也、眾遂樂焉、


皆為爾有、惟爾弟死而復生、亡而復得、我儕喜樂宜也、


竊者至、無非以竊、以殺、以滅、我至俾之有生、且有餘裕焉、


耶穌曰、我即途也、誠也、生也、非由我、則無人就父、


父如何起死者而甦之、子亦如是甦其所欲者、


我誠語汝、時至、今是矣、死者將聞上帝子之聲、而聞者將生、


因致生聖神之律、由基督耶穌、釋我於罪及死之律、


經云、始之亞當、成維生之魂、終之亞當、為賜生之靈、


蓋基督之愛策我矣、竊思一人為眾死、則眾已死、


彼心思蒙昧、外乎上帝之生、因其無知而心頑也、


故曰、寐者宜寤、自死而起、基督將照爾矣、○


爾曹素以愆尤與情欲之未割而死、上帝亦使爾與彼同甦、悉赦我之愆尤、


惟縱恣者雖生猶死也、


我儕因愛兄弟、知已出死入生、不愛者仍居於死、


當書達撒狄會之使者云、有上帝之七神、及七星者、曰、我知爾諸行、名生而實死、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan