Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 我儕於彼因其血而得贖、即罪之赦、依上帝洪恩也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

7 於彼也、我儕由其血得贖、即過端之赦、依其恩之富有、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

7 〇在彼我儕藉其血蒙救贖、致得諸罪赦、循其(上帝)豐厚之恩寵、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

7 因之。吾軰以其血有贖價。得罪之赦。依從厥㤙之寳財矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

7 於彼也、我儕由其血、有贖、有過端之赦、依其恩之富、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 由彼、我儕以其血而得贖、即罪之赦、循其洪恩也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:7
67 Iomraidhean Croise  

則上帝憫之曰、可援之、免其陷於坑坎、我得一贖之者矣、


惟爾施行赦宥、致見寅畏兮、


以色列歟、企望耶和華、以其具有慈惠、富有救恩兮、


蓋主乃善、樂行赦宥、呼籲爾者、盛施以慈惠兮、


錫恩於億兆、赦免愆尤、過失罪惡、惟當罰者、必不義之、於父之罪、加諸子孫、至三四世、


惟我為己之故、塗抹爾愆、不念爾罪、


不復各訓其鄰里昆弟曰、當識耶和華、蓋自尊逮卑、皆必識我、我將宥其愆尤、不復憶其罪戾、耶和華言之矣、


主歟、聽之、主歟、宥之、主歟、俯聽而施行之、我上帝歟、為爾之故、勿延緩、蓋斯邑斯民、俱以爾名而稱也、○


我主我上帝、恆懷矜憫赦宥、而我儕悖逆之、


禱耶和華曰、耶和華歟、我在故土、非言此乎、故亟逃往他施、蓋我知爾為仁慈矜憫之上帝、遲於發怒、富有恩惠、回意不降其災、


有何神若爾乎、赦免愆尤、宥遺民之罪戾、蓄怒不永、仁慈是悅、


是日必有源泉、為大衛家、及耶路撒冷居民而闢、以去罪戾污穢、


萬軍之耶和華曰、鋒刃歟、其起擊我牧者、與我同儔、其擊牧者、散厥羣羊、惟彼小子、我將反手加之、


若爾、因爾盟約之血、我將釋爾俘囚、出於眢井、


猶人子至、非以役人、乃役於人、且舍生為眾贖也、○


斯乃我血、即盟約之血、為眾而流、以赦罪者也、


求免我負、如我免人、


耶穌曰、斯乃我血、即盟約之血、為眾而流者、


使民知拯救、在罪之赦也、


且以其名傳改悔、及赦罪之道於萬邦、自耶路撒冷始焉、


爾於何人之罪、赦則赦矣、存則存矣、○


諸先知亦為之證、凡信之者、將由其名而罪得赦、○


彼得曰、爾宜改悔、各以耶穌基督之名受洗、俾罪得赦、且將受聖神之賜焉、


爾當自慎、亦慎全羣、乃聖神立爾監督於其中、以牧上帝之會、即以己血所購者也、


故爾當改悔而轉移、令罪塗抹、俾安舒之日自主而來、


抑輕褻其宏大之慈惠寬容恆忍、不知上帝之慈惠導爾改悔乎、


惟因基督耶穌之救贖、賴上帝恩、不勞而見義、


上帝立耶穌為挽回之祭、俾信之者藉其血而獲宥、以彰上帝義、因其寬容不究既往之罪、


且欲示其豐富之榮於矜恤之器、備以獲榮者、


惟爾本乎上帝、在基督耶穌中、彼由於上帝、而為智為義為聖為贖於我儕者也、


爾知我主耶穌基督之恩、彼原富、為爾而致貧、使爾由其貧而致富、


即我儕嗣業之質、迨上帝之業見贖、其榮則得讚頌、


心目克明、俾知爾蒙其召所望何如、彼於諸聖徒之業、其榮之豐富何如、


致讚其恩之榮、即於其愛子中樂賜我儕者、


此恩乃上帝以諸智諸識溢於我者、


但上帝富有矜恤、以浩大之愛愛我、


致緣彼所施我儕之慈惠、彰其厚恩於後世焉、


求依其榮之富有、俾由厥神、以其能而剛健乃衷、


我在聖徒中、乃微之又微者、尚蒙此恩、俾以基督莫測之富有宣諸異邦、


我上帝將充裕爾之所需、依其榮之富有、在基督耶穌中者、


我儕由之得贖、即罪得赦也、


上帝樂以此奧秘之榮之富、示之異邦、即基督在爾衷、為有榮之望焉、


爾曹素以愆尤與情欲之未割而死、上帝亦使爾與彼同甦、悉赦我之愆尤、


俾其心受慰、以愛相聯、穎悟充實而致富有、克知上帝之奧秘、即基督也、


其捐己贖眾、屆期有證、


彼為我儕捐己、贖我出諸不法、且潔其民以為己業、乃熱衷於善行者也、


即上帝由我救者耶穌基督厚注我儕者、


且依律則諸物幾皆以血而潔、若無流血、則無赦免、○


身負我儕之罪而懸於木、致我既死於罪、而生於義、因彼之損傷、而爾得醫、


蓋基督亦一次為罪受苦、義者代不義者、以導我儕歸上帝、其身雖受死、其靈則見甦、


小子乎、我書予爾、以爾諸罪、因其名見赦矣、


彼為我罪作挽回之祭、不第為我亦為舉世焉、


非我嘗愛上帝、乃上帝愛我、遣其子為我罪作挽回之祭、愛即在於此也、


彼猶處子、不浼於色、羔之所往、則皆從之、此乃於眾中蒙贖、為初實之果、獻於上帝及羔者、


皆唱新歌曰、爾堪取卷而啟其印、因爾見殺、曾以爾血、自各族各方各民各國之中、購人以歸上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan