Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 致讚其恩之榮、即於其愛子中樂賜我儕者、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

6 致其在於見愛者賜我之恩之榮得讚訟、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

6 爲頌譽其恩寵之榮光、乃彼賞賜我等於其所愛之(子)、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

6 以賛荣其因己寵子。所錫之㤙惠矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

6 致、在於見愛者、所賜我厥恩之榮、得讚頌、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 致讚其恩之榮、即其緣愛者、而恩賜於我儕者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:6
41 Iomraidhean Croise  

拯我魂於刃、救我命於犬類之勢兮、


求爾俞允我、拯以右手、俾爾所愛者得釋兮、


耶和華所造者、俱適其用、其造惡人、為使屆期受難、


試觀我僕、我所扶翼、我所遴選、我心所悅者、我曾以我神賦之、彼將以公義示異邦、


即我為己所肇造者、使之揚我聲譽、


譬諸土壤、百卉滋生、園囿之內、所種萌芽、主耶和華亦必使公義頌揚、發生於列國、


凡在錫安哀悼者、賜以花冠、代其灰塵、沃以喜樂之膏、代其悲傷、被以頌美之服、代其憂戚、俾稱為義樹、乃耶和華所植、以彰其榮、


當彼之時、猶大獲救、以色列安居、其名必稱曰耶和華乃我義、


此邑在天下萬國中、必於我為可喜可讚、有榮之名、凡聞我所錫之福祉、所加之平康、必因而驚惶戰慄、


祭司獻之、一為贖罪祭、一為燔祭、緣其所患之疾、為之贖罪於耶和華前、○


萬軍之耶和華曰、鋒刃歟、其起擊我牧者、與我同儔、其擊牧者、散厥羣羊、惟彼小子、我將反手加之、


言時、景雲覆之、有聲自雲出曰、此我愛子、我所欣悅者、爾其聽之、


酉初僱者至、各受金一錢、


自天有聲云、此我愛子、我所欣悅者、


在至上則榮歸上帝、在地則和平歸其所悅之人、○


父愛我、以我舍生、俾復取之、


父愛子、以萬有付其手、


是以凡在基督耶穌中者、無所定罪、


萬事皆為爾曹、致恩因眾而增、祝謝彌盛、以榮上帝、○


彼無罪者、上帝使之代我而為罪、俾我由彼成上帝之義焉、


致其榮因我儕先於基督有望者、得讚頌焉、


即我儕嗣業之質、迨上帝之業見贖、其榮則得讚頌、


心目克明、俾知爾蒙其召所望何如、彼於諸聖徒之業、其榮之豐富何如、


致緣彼所施我儕之慈惠、彰其厚恩於後世焉、


充以義之實、由耶穌基督、致榮與頌歸於上帝、○


非以自乎律者為己之義、乃由信基督之義、即以信而自乎上帝者、


我上帝將充裕爾之所需、依其榮之富有、在基督耶穌中者、


彼已拯我脫夫幽暗之權、遷於愛子之國、


爾既就之、亦如活石、築成靈室、為聖祭司、以獻靈祭、由耶穌基督而嘉納於上帝、


惟爾乃蒙選之族、王室之祭司、維聖之國、特設之民、俾彰召爾出幽暗入奇光者之德、


或宣道則依上帝之詔、或執事則依上帝所賜之能、致上帝由耶穌基督凡事受榮、願榮與權歸之、爰及世世、阿們、○


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan