Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




達以弗所人書 1:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 依厥善旨、以愛預定我儕、由耶穌基督得為其子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac


Tuilleadh tionndaidhean

淺文理和合《新約全書》

5 依其旨所悅、預定我儕歸己、由耶穌   基督得為義子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

俄羅斯正教文理《希臘原文新約聖經》附《官話聖詠經》

5 遵其旨之恩惠預定我等由伊伊穌斯合利斯托斯爲其子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

白日昇-徐約翰文理新約(缺)

5 其因耶穌基督。預定吾軰受義子之分。歸之。依從厥志之意。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

湛約翰-韶瑪亭文理《新約全書》

5 依厥旨所悅、預定我儕由耶穌   基督、立為子以歸己、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 又依其旨之善意、預定我儕、由耶穌基督、而為其義子、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




達以弗所人書 1:5
32 Iomraidhean Croise  

我曾曰、我置爾於諸子中、錫爾樂土、列國中極美之業、又曰、爾必稱我為父、不轉而不從我、


自茲以往、爾豈不呼我曰、爾乃我父、為我少年之導、


地上居民、悉若無有、彼於天上軍旅、地上億兆、隨意而行、無能阻其手、或詰之曰、爾何為者、


以色列人數、將若海沙、不能量數、昔於何處謂之曰、爾非我民、後則於彼謂之曰、爾乃維生上帝之子、


未與同室、及生子、則名之曰耶穌、


父乎然也、此乃爾所悅者也、


是時也、耶穌感於聖神而喜曰、父乎、天地主也、我讚爾、以此事於智者達者則隱之、於赤子則顯之、父乎、然也、此乃爾所悅者也、


當鞫日、尼尼微人將與斯世並立而罪之、以其因約拿所宣而改悔、況有大於約拿者在此乎、○


二三子勿懼、爾父喜以國賜爾、


凡受之者、即信其名者、則賜之權、為上帝子、


且不祇為斯民、又使上帝散處之子民會歸於一也、


耶穌曰、勿捫我、以我尚未升至父、惟往語我兄弟云、我升至我父、亦爾父、我上帝、亦爾上帝、


異邦人聞之則喜、榮上帝道、凡預定得永生者信焉、


不第此也、我儕獲聖神之初實者、亦中心太息、以俟得成為子、即我身之贖焉、


由上帝旨、奉召為耶穌基督使徒保羅、及兄弟所提尼、


蓋世既依上帝之智、而自恃己智不識上帝、故上帝喜以若愚之道救諸信者、


我將為爾父、爾為我子、此全能之主所言也、


蓋爾曹由信、咸為上帝子、即賴基督耶穌也、


我儕於彼亦得為業、乃依己旨行萬事者所預定、


示我以厥旨之奧、循其善意、乃於彼中所定、


蓋志也行也、皆上帝循其善意、施於爾衷也、


蓋父喜以諸豐盛寓於其中、


故我恆為爾祈禱、俾我上帝鑒爾、克稱其召、以能而成爾由善諸願、由信諸工、


且上帝依己旨、以異兆奇蹟、及萬殊之能、並聖神之頒賜、亦共證之、○


試觀父以如何之愛賜我儕、俾得稱為上帝子、我儕誠是也、斯世不識我、因其不識彼也、


獲勝者將承此、我為彼上帝、彼為我有、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan