Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 9:25 - 文理和合譯本《新舊約全書》

25 今我在爾手、爾所視為善為正者、則行之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

25 今我儕在爾手、循爾所見為善為是、行之於我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

25 今我們卻乃在爾掌內、依爾所看為好、為是、則行之與我們也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

25 權在爾手、爾以為善、則行之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

25 今我在爾手、爾所視為善為是、可行於我、爾所視為善為是可行於我或作爾欲如何待我可任爾意以行

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

25 惟今吾在爾手請隨意施行。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 9:25
12 Iomraidhean Croise  

亞伯蘭曰、婢為爾所治、可任意以待、於是撒萊虐遇之、夏甲逃避焉、


如云我不悅爾、願任其所欲而待我、


大衛曰、我處窘迫之境、耶和華矜恤維大、願陷於其手、勿陷於人手、


家宰邑宰長老、及教育亞哈子者、遣人詣耶戶曰、我為爾僕、凡所命者、我必行之、我不立人為王、爾視為善者則行之、


昔我震怒我民、玷污我業、付於爾手、爾不之恤、以爾重軛加於耆老、


若我、今在爾手、依爾所視為善為正者以待我、


西底家王曰、彼在爾手、王不能禦爾也、


父乎然也、此乃爾所悅者也、


於是約書亞救之、脫於以色列人手、免遭殺戮、其待之如此、


以色列人謂耶和華曰、我干罪矣、任爾隨意待我、惟求今日救援、


至疏割、語其人曰、昔爾譏我云、西巴撒慕拿之手、豈在爾手、而使我以餅給爾之憊卒乎、試觀其人在此、


撒母耳悉以告之、無所隱、以利曰、是耶和華也、願其行所視為善者、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan