Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 9:12 - 文理和合譯本《新舊約全書》

12 我啟行詣爾時、自家所取之餅尚熱、今則乾而霉矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

12 我啟行欲至爾之日、我儕此餅猶溫、由我室取之以為餱糧、今竟乾而糜爛矣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

12 我們此糧食、開程之日我們取之出家為行糧時其尚熱、今卻乾而發霉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

12 我起程時、而裹餱糧、此餅尚熱、今乾而朽、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

12 我由家所攜之餅、以作餱糧、啟行往見爾時尚熱、今乾且霉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

12 我等出門以到爾之日。所帶為糧之麵頭熱。而今觀之乾且壞矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 9:12
3 Iomraidhean Croise  

我之長老、與我本土居民、謂我曰、當攜途間餱糧、往迎之曰、我乃爾僕、請與立約、


革囊盛酒、其時尚新、今則裂矣、因路甚遠、衣履悉敝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan