Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 8:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 約書亞與軍旅皆起、欲往於艾、遂簡勇士三萬、夤夜遣之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 於是約書亞與眾戰士悉起、欲上攻埃、約書亞選大勇士三萬、夜遣之徃。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 若書亞遂與眾兵皆起、欲去攻亞以、若書亞又選出精兵三萬、星夜遣之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 約書亞與眾武士往以攻埃、先簡勁旅三萬、星夜遣之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 於是約書亞與眾戰士皆起、欲往攻艾、約書亞選大勇士三萬、夜間遣之往、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 若書亞與眾戰士起而上攻亞埃。若書亞選三萬壯士乘夜遣之去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 8:3
10 Iomraidhean Croise  

摩西命約書亞曰、為我選人、出與亞瑪力戰、明日我執上帝杖、立於山巔、


人莫之知、及洪水至、盡沒之、人子之臨亦然、


乃於不意之日、不知之時、主至、


中夜有呼曰、新娶者至矣、爾出迎之、


蓋爾詳知主之日至、如夜間之盜、


約書亞與軍旅勇士、遂自吉甲而往、


宜待艾與其王、如昔之待耶利哥與其王然、惟所獲之貨財牲畜、爾曹可取為己有、當設伏於邑西、


命之曰、伏於邑西、距城勿甚遠、咸備以戰、


然主日將至、如盜然、是日諸天訇然而逝、體質俱為烈火所化、地與其間之造作盡爇焉、


爾與相從之眾夜起、伏於田間、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan