Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 8:27 - 文理和合譯本《新舊約全書》

27 惟邑中之牲畜貨財、以色列人取而歸己、遵耶和華諭約書亞之命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

27 惟牲畜、及所掠於城之物以色列人為已掠之、遵耶和華所諭約書亞之命也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

27 只畜牲、與所掠于城之物。以色耳人取之為己用、依神主所命若書亞之言也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

27 惟邑之貨財牲畜、以色列族取之、循耶和華所諭約書亞之命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

27 惟邑中牲畜貨財、皆為以色列人所取、循主諭約書亞之命、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

27 惟城中之財物生口以色耳勒輩取與己為俘。依耶賀華所命若書亞之命然。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 8:27
8 Iomraidhean Croise  

叢林百獸、千山羣畜、悉屬我兮、


汝與祭司以利亞撒、暨會中族長、宜計所虜之人與畜、


以我之物、行我所欲、不亦宜乎、我為善、爾嫉視乎、


惟彼牲畜、與邑中財物、為我所得、


皆率軍旅而出、其人多如海沙、車馬甚眾、


宜待艾與其王、如昔之待耶利哥與其王然、惟所獲之貨財牲畜、爾曹可取為己有、當設伏於邑西、


約書亞焚艾、使永為邱墟、荒廢至今、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan