舊約全書第六卷約書亞記 8:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》19 既舉手、伏兵急起、離伏所、趨入邑而取之、即焚以火、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》19 約書亞手既舉、伏兵即於其處疾起而趨、入城取之、亟燃火以燬之、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》19 又其一揮手時、伏兵即快衝出伏處、跑前進城取着城、又疾放火燒之也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》19 手舉時、兵離伏所、趨入邑中、取而焚之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》19 手舉時、伏兵急起離伏處、趨入邑中而取之、速以火焚其邑、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》19 其既舒手。眾壯士即出伏處飛奔進城而奪之。急忙放火其上。 Faic an caibideil |