Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 8:18 - 文理和合譯本《新舊約全書》

18 耶和華諭約書亞曰、以所執之戟指艾、我必付之爾手、約書亞以戟指之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

18 耶和華諭約書亞曰、挺爾手所持之戟向埃城蓋我將付此城於爾手、約書亞挺手所持之戟向其城。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

18 神主就謂若書亞曰、挺爾手中所執之鎗向亞以、蓋我將給之入爾手也、若書亞隨即向城挺手中所執之鎗、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

18 耶和華諭約書亞曰、以所執之戟指埃、我以斯邑付於爾手。約書亞循命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

18 主諭約書亞曰、以手執之戈指艾、我以斯邑付於爾手、約書亞以手執之戈指邑、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

18 時耶賀華謂約書亞曰。伸爾手中鎗向亞埃。蓋我付之於爾手矣。若書亞隨伸手中鎗向城焉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 8:18
14 Iomraidhean Croise  

因其舉手以攻上帝、狂傲以敵全能者、


其上箭弢、與光明之戈矛、震震有聲、


爾其舉杖、伸手指海、令其中判、以色列民入海履陸、


耶和華諭摩西曰、入覲法老、告之曰、耶和華云、宜釋吾民、使其崇事於我、


耶和華諭摩西曰、當命亞倫云、執爾杖、伸手於江河池沼、使蛙上於埃及地、


我必輔巴比倫王之肱、使法老之肱下垂、既以我刃付巴比倫王手、使舉而擊埃及國、則知我乃耶和華、


艾與伯特利、不留一男、悉追以色列族、邑門不閉、


既舉手、伏兵急起、離伏所、趨入邑而取之、即焚以火、


蓋約書亞執戟指艾、不縮其手、迨及盡滅其民、


我既遁逃、爾則起自伏所、而取其邑、爾上帝耶和華必付之於爾手、


非利士人前迎大衛、持干者為先導、


大衛曰、爾來迎我、以劍與槍及戟、我來迎爾、以萬軍耶和華之名、即爾所侮以色列軍旅之上帝、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan