Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 8:17 - 文理和合譯本《新舊約全書》

17 艾與伯特利、不留一男、悉追以色列族、邑門不閉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 埃與伯特利中無一人留而不出追以色列、置城門不閉而追以色列、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 在百得以勒及亞以中、未留一人不出追趕以色耳者、又伊等不管城開、而只顧去追趕以色耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

17 埃與伯特利、不留一人、俱襲以色列族、埃之邑門不閉。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 艾與伯特利不留一人、悉出追以色列人、未閉邑門、追以色列人、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 伊等追以色耳勒輩時。忘閉城門。無留一人在亞埃。即畢大依路亦無不出以追以色耳勒輩者。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 8:17
9 Iomraidhean Croise  

令智者自中其詭計、使譎者之謀早敗、


乃希實本王西宏、不容我過其境、蓋爾上帝耶和華使其心志頑梗、致付爾手、有如今日、


蓋耶和華聽其剛愎厥心、與以色列人戰、而被翦滅、不蒙矜恤、循耶和華諭摩西之命、○


艾民咸集、追襲約書亞、被誘離邑、


耶和華諭約書亞曰、以所執之戟指艾、我必付之爾手、約書亞以戟指之、


約書亞與軍旅皆起、欲往於艾、遂簡勇士三萬、夤夜遣之、


便雅憫人出而迎戰、被誘離邑、如前擊殺以色列人、約有三十、於二通衢、一往伯特利、一往基比亞之郊野、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan