舊約全書第六卷約書亞記 8:1 - 文理和合譯本《新舊約全書》1 耶和華諭約書亞曰、勿畏葸、勿恐惶、起率軍旅往艾、我以艾王、與其民邑地、悉付爾手、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》1 耶和華諭約書亞曰、勿驚勿懼、率眾戰士、起而上至埃。我已將埃之王、與其民其城其地、悉付於爾手、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》1 且神主謂若書亞曰、爾勿懼怕、勿驚惶、宜引眾兵同爾起程上到亞以去、蓋我卻賜亞以之王、與厥民、厥城、厥地、皆入爾手內、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》1 耶和華諭約書亞曰、毋恐懼、毋畏葸、率眾武士、往擊埃邑、我以其王與民、爰及邑郊、悉付與爾。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》1 主諭約書亞曰、毋恐懼、毋膽怯、率眾戰士起往艾、我以艾之王、與其民其邑其地、悉付爾手、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》1 耶賀華謂若書亞曰。勿驚勿懼。率眾戰士同爾起上亞埃。夫我已付亞埃之王與厥民厥城厥國於爾手矣。 Faic an caibideil |