Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 7:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》

3 返見約書亞曰、艾人維寡、毋勞民眾皆往、二三千人斯可擊之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

3 返告約書亞曰、毋遣民眾上、約二三千人上擊埃、可矣、毋勞民眾徃彼、以其人寡也、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

3 伊等回而告若書亞曰、不須使眾民上去、可約使二三千兵上去打亞以不要煩勞眾民上彼去、蓋彼人為少也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

3 返見約書亞曰、往毋庸眾、欲擊埃邑、二三千人斯可矣、埃人維寡、何勞眾往。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

3 返見約書亞曰、不必眾民偕上、祗須二三千人上擊艾、艾人稀少、無庸勞眾民偕往、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

3 告若書亞曰。不須令眾民上去。惟令約二三千人上攻亞埃。無使眾民以勞于彼。蓋伊等無多耳。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 7:3
9 Iomraidhean Croise  

惰者欲而弗得、勤者必致豐腴、


惰者手不操作、為其願欲所殺、


曰當竭力以進窄門、我語汝、將有求進而不得者多也、


故我儕宜黽勉以入此安息、免有效其不順之狀而傾覆者、


約書亞自耶利哥、遣人往伯特利東近伯亞文之艾、告之曰、往窺其地、遂往窺之、


於是約三千人往彼、為艾人所敗而遁、


是故兄弟、愈當殷勤、以堅爾召爾選、爾若行此、則永不蹶躓、


緣此、爾當殷勤、於信益德、於德益智、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan