Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 7:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》

20 亞干對曰、我誠獲罪於以色列之上帝耶和華、所行如是、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

20 亞干對約書亞曰、我果獲罪於以色列之神耶和華、我之所為、如此如此。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 亞敢對若書亞曰、我果已得罪神主以色耳之神、又我已有行如此如此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 亞干曰、我之所行、果犯罪耶和華、以色列之上帝。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 亞干對約書亞曰、我果獲罪於主以色列之天主、我之所行如此如此、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 亞堅對曰。誠我有獲罪於以色耳勒之神耶賀華矣。我曹作如是如是。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 7:20
13 Iomraidhean Croise  

相語曰、昔我儕緣弟獲戾、見其苦衷、而不聽其祈求、故遭此難、


彼則歌於人前曰、昔我干罪、顚覆正義、所為無益、


鑒察人者、我即有罪、於爾何涉、曷以我為的、使我視己為重負、


我必述我愆尤、憂我罪戾兮、


法老急召摩西 亞倫曰、我獲罪於爾上帝耶和華、亦獲罪於爾、


法老召摩西 亞倫曰、我今有罪、耶和華乃義、我與我民皆惡也、


巴蘭曰、獲罪矣、不識爾立途中以禦我、爾若不悅我往、我將返、


此膏可鬻多金、以濟貧也、


曰、我賣無辜者之血、有罪矣、僉曰、於我何與、爾自當之、


約書亞謂亞干曰、我子歟、爾當歸榮於以色列之上帝耶和華、向之認罪、以爾所行告我、毋隱、


我於所奪之物中、見有示拿之美衣、及銀二百舍客勒、金鋌五十舍客勒、則貪而取之、今在我幕、匿於地中、銀在其下、


掃羅曰、我干罪矣、我畏斯民、聽從其言、故違耶和華命、及爾之言、


掃羅曰、我干罪矣、雖然、求爾於我民之長老、及以色列眾前尊我、偕我旋歸、俾我崇拜爾上帝耶和華、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan