Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 7:19 - 文理和合譯本《新舊約全書》

19 約書亞謂亞干曰、我子歟、爾當歸榮於以色列之上帝耶和華、向之認罪、以爾所行告我、毋隱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

19 約書亞謂亞干曰、吾子乎、今求爾歸榮以色列之神耶和華、認罪於彼、爾之所為、宜告我毋隱於我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

19 若書亞謂亞敢曰、我子也、今求汝使榮歸神主以色耳之神、認謝罪與之、又告我知爾果何行、勿隱之於我也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

19 約書亞告亞干曰、吾子宜尊耶和華、以色列之上帝、任過於其前、以所行告我、勿隱。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

19 約書亞謂亞干曰、吾子、爾當歸榮於主以色列之天主、認罪於其前、以爾所行告我、毋隱於我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

19 若書亞謂亞堅曰。吾子。我請爾榮頌以色耳勒之神耶賀華。向之認罪。及告我以爾曾作何。而勿隱瞞我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 7:19
25 Iomraidhean Croise  

曰、彼於爾室、所見何物、希西家曰、凡我室中所有、彼悉觀之、我之寶藏、無不示之、


利未人通達耶和華之役事、希西家以善言慰藉之、於是民食節肉、獻酬恩祭、稱謝其列祖之上帝耶和華、凡歷七日、


我陳己罪、不匿己惡、謂向耶和華認過犯、爾則赦我罪惡兮、


蓋我自知己過、我罪恆在目前兮、


蓋己過者、必不亨通、自承而改之者、必蒙矜恤、


使人寡於兼金、較俄斐之精金尤少、


幽暗未至、爾足未躓於晦冥之山、所望之光、未變為死亡之陰翳、深沈之昏黑以先、當歸榮於爾上帝耶和華、


遂禱我上帝耶和華、認罪曰、主歟、尊大可畏之上帝、愛主而遵主命者、為之踐約施恩、


此異族人之外、未見返而歸榮上帝者、


猶太人又呼素瞽者曰、爾宜歸榮上帝、我知斯人乃罪人也、


蓋人心信以致義、口認以致救、


違逆者、宜以謙和規正之、庶上帝賜以悛心、俾識真理、


使耆老節制、莊重、貞正、於信愛忍而無疚焉、


蓋人之怒、非成上帝之義也、


亞干對曰、我誠獲罪於以色列之上帝耶和華、所行如是、


人為酷熱所曝、遂謗讟掌此諸災上帝之名、又弗改悔、而以榮歸之、○


掃羅謂約拿單曰、爾以所為告我、約拿單曰、我誠以所執之杖端、嘗蜜少許、我必死也、


當作痔形、及害爾田之鼠形、且尊榮以色列之上帝、庶彼輕加其手於爾、及爾神、與爾地、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan