Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 7:17 - 文理和合譯本《新舊約全書》

17 使猶大宗族至、而取謝拉族、使謝拉族至、而取撒底、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

17 攜猶大諸支至、西喇之支乃見掣、攜西喇支之人一一而至、颯底乃見掣、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

17 又其帶如大之各家來、而洗拉人之家乃被取、又其帶洗拉家之各人一一而來、而颯百氐乃被取、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

17 使猶大各族至、而取西喇、使西喇各家至、而取颯底、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

17 使猶大支派各宗族至而取謝拉宗族、使謝拉宗族各家至而取颯底家、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

17 隨引如大之支。其獲些拉輩之親屬。又逐一引些拉輩之親屬。撒布地被獲。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 7:17
6 Iomraidhean Croise  

其手繫絳絲者後出、命名謝拉、


謝拉、為謝拉族祖、掃羅、為掃羅族祖、


猶大之子、循其室家、示拉、為示拉族祖、法勒斯、為法勒斯族祖、謝拉、為謝拉族祖、


翌日、約書亞夙興、使以色列人循其支派而至、取猶大支派、


使其室家盡人而至、則取猶大支派、謝拉曾孫、撒底孫、迦米子亞干、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan