Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 6:7 - 文理和合譯本《新舊約全書》

7 又諭民曰、前往遶城、戰士行於耶和華匱前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

7 又謂民曰、爾可前進繞城、凡兵甲之人、宜於耶和華櫃前而行。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

7 其亦謂民曰、爾等前進圍城周行、又凡披甲執兵者、宜在神主約箱之前而先行也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

7 諭民曰、當環其城、使凡預備以戰者、行於耶和華法匱前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

7 又諭民曰、爾前往巡遶斯城、備戰之前隊、當行於主之匱前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

7 又謂民曰。前去圍城。戎衣者宜走過耶賀華之箱前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 6:7
5 Iomraidhean Croise  

爾之妻孥牲畜、可留於約但東、摩西予爾之地、惟爾勇士、必皆執兵、先爾兄弟而濟以助之、


備戰者約四萬、於耶和華前濟河、至耶利哥平原以待戰、


爾諸戰士、日當遶城一周、六日皆然、


嫩之子約書亞召諸祭司曰、當舁耶和華約匱、祭司七人執七角、行於匱前、


諭民已畢、祭司七人執七角、行於耶和華前而吹之、耶和華約匱隨其後、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan