舊約全書第六卷約書亞記 6:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》22 約書亞命窺地之二人曰、入妓之室、以婦及其所有、攜之而出、循爾所誓、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 約書亞謂窺探其地之二人曰、爾牲妓婦室、攜出其婦及凡所有者、循爾所誓於彼也。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 而若書亞謂二人曾視察其地者曰、爾等往到店婦屋而取其婦、與其凡有者、皆出彼來、依爾等發誓與他也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》22 約書亞告二偵者曰、入妓之室、取其人出、與凡所有、循爾所誓之言。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》22 約書亞命昔窺探斯地之二人曰、爾入妓之室、攜其婦出、及凡所有、循爾向彼所誓之言、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》22 若書亞謂昔窺探其地之兩人。曰。往旅寓引那婦人出。與凡其所有者。如爾誓與之然。 Faic an caibideil |