舊約全書第六卷約書亞記 6:13 - 文理和合譯本《新舊約全書》13 祭司七人執七角、行於耶和華匱前而吹之、戰士行於其前、後隊行於耶和華匱後、祭司且行且吹其角、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》13 七祭司於耶和華櫃前、攜為號之箛七、徃進而吹箛、兵甲之人、行於其前、餘眾隨耶和華櫃後、祭司且行且吹箛。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》13 又其七祭輩為負帶七[牛公]羊角號筒在神主約箱之前者、乃常進前而吹號筒、又披甲執兵之人走在伊等之前、後軍乃隨神主約箱之後、祭輩只顧前進而吹號筒也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》13 祭司七人、以角七、行於法匱前吹角、預備以戰者先進、後軍繼至、祭司仍吹其角。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》13 祭司七人、各執一角、行於主之匱前而吹之、備戰之前隊行於前、後隊行於主之匱後、祭司且行且吹角、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》13 七個祭者執七枝牡綿羊角。在耶賀華箱前且行且吹號角。戎衣者在伊前。從者在耶賀華箱後。諸祭者前進吹號角。 Faic an caibideil |