舊約全書第六卷約書亞記 4:3 - 文理和合譯本《新舊約全書》3 命之曰、自約但河中、祭司立足之所、取石十二、攜之過河、置於今夜宿處、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》3 命之云、爾自約但中、於祭司置足穩立之所、取石十二、負之偕爾而濟、置於爾今夜止宿之所。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》3 又令伊等曰、爾等自若耳但之中、即是自祭輩腳穩立彼之處、取出石十二塊來、又負帶之同爾等過去、而留之在爾等今夜所將歇宿之處。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》3 使於約但河中、祭司駐足之所、取石十二、攜之過河、置於夕間欲宿之處、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》3 命之曰、爾自約但河中、於祭司足立之所、取石十二、負之過河、置於今夜將宿之處、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》3 爾命伊云。汝等自此若耳但之中祭者穩立之處。取十二塊石。帶之同渡。投之於汝今夕所棲之棲處。 Faic an caibideil |