Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 4:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 民既盡濟、耶和華之匱與祭司亦濟、為民目擊、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 民眾既盡濟、則耶和華之櫃與祭司、亦濟於民之目前。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 且民既盡皆一一已過、則神主之約箱與祭輩亦過去在民之眼前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 民既盡濟、舁耶和華法匱之祭司亦濟斯河、為民目擊。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 眾民過河已畢、主之匱與祭司仍行於民前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 既眾民淨渡。耶賀華之箱渡。祭者輩於眾前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 4:11
7 Iomraidhean Croise  

爾曹出時、不匆迫、非逃亡、蓋耶和華必導於爾前、以色列之上帝必護於爾後、○


爾過約但、至耶利哥、耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人、咸與爾戰、我悉付之爾手、


舁耶和華約匱之祭司、穩立燥土、在約但河中、待以色列族盡由陸地、而過約但、


當命舁約匱之祭司、至約但濱、立於水中、


舁匱之祭司立約但中、待耶和華命約書亞諭民之事、摩西所命約書亞者、行之已畢、民濟甚速、


流便人、迦得人、及瑪拿西支派之半、遵摩西所言、執兵先以色列人而濟、


舁耶和華約匱之祭司、既自約但而上、立足陸地、河水復流原處、漲溢於岸如故、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan