Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 4:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 舁匱之祭司立約但中、待耶和華命約書亞諭民之事、摩西所命約書亞者、行之已畢、民濟甚速、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 舁櫃之祭司、止立於約但中、迨耶和華命約書亞諭民之事皆畢、循摩西凡所命於約書亞者、民於是急濟。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 夫負帶約箱之祭輩、止立在若耳但中、待至神主所命若書亞說與民之各事盡皆完成、依摩西凡令若書亞者、而民遂快走過去。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 於是民速濟河、舁法匱之祭司立於約但河中、迨耶和華所諭約書亞之命、摩西所傳約書亞之言、盡遵行之、以畢其事。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 舁匱之祭司、立於約但河中、待主命約書亞諭民之事已畢、皆遵摩西諭約書亞之命、於是民速過河、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 蓋擡箱之諸祭者立于若耳但中。待耶賀華所命若書亞以告眾之諸情完畢。依凡摩西命若書亞者。且眾急渡。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 4:10
14 Iomraidhean Croise  

守爾誡命、速而弗緩兮、


民以所攜無酵濕麵、吹為無酵餅、因其被促出境、不得濡滯、且未備餱糧也、


勿為明日自誇、以爾不知一日出何事也、


爾手可為者、當盡力為之、緣爾將至之陰府、無工作、無籌畫、無知識、無智慧、○


主耶和華曰、我置石於錫安以為基、乃經驗寶貴之隅石、其址鞏固、信之者不驚惶、


蓋曰、我聽爾於見納之時、佑爾於拯救之日、今乃見納之時、拯救之日矣、


摩西書此律、授舁耶和華約匱之利未人祭司、及以色列長老、


爾過約但、至耶利哥、耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人、咸與爾戰、我悉付之爾手、


祭司舁全地主宰耶和華之約匱、立足約但水中時、水必斷流、自上而下之水、必立為堆、


民既盡濟、耶和華之匱與祭司亦濟、為民目擊、


約書亞又立石十二於約但河中、在舁約匱祭司立足之所、至今猶存、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan