Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 3:6 - 文理和合譯本《新舊約全書》

6 又告祭司曰、當舁約匱、先民而濟、祭司遂舁約匱、先民而行、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

6 約書亞謂祭司曰、爾舁約櫃、先民而徃、祭司遂舁約櫃、先民而徃。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

6 若書亞謂祭輩曰、爾等取起約箱而過民之前去、伊等遂取起約箱而當民面前去矣。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

6 告祭司曰、爾舁法匱、民前濟河。祭司從命。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

6 約書亞又告祭司曰、爾當舁約匱行於民前、祭司遂舁約匱行於民前、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

6 若書亞又謂祭者輩。曰擡契約之箱過眾前。伊即擡之而過眾前。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 3:6
11 Iomraidhean Croise  

以色列長老既至、祭司乃舁匱、


諸長老既至、利未人遂舁匱、


闢路者前往、眾乃衝至邑門、自邑門而出、其王先之而行、耶和華導於其前、


以色列族離耶和華之山、歷程三日、此三日、耶和華之約匱先行、以擇安處之所、


今爾若殲斯民、如戮一人、嘗聞爾名之國必曰、


前驅之耶穌、為我儕進入、永立為大祭司、依麥基洗德之班焉、


諭民曰、爾見利未人祭司舁爾上帝耶和華之約匱、則離爾所、從諸其後、


約書亞告民曰、爾當潔己、明日耶和華將行奇事於爾中、


耶和華諭約書亞曰、自今日始、我將使爾為大於以色列眾前、俾知我今偕爾、如昔偕摩西然、


嫩之子約書亞召諸祭司曰、當舁耶和華約匱、祭司七人執七角、行於匱前、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan