Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 3:15 - 文理和合譯本《新舊約全書》

15 時值收穫、約但水溢於岸、舁約匱之祭司至河、足濡於水、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

15 夫約但秋漲時、常溢其諸岸、舁櫃者至約但、舁櫃之祭司、乃以足涉於水濱、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

15 又負帶約箱者既已到若耳但、又祭輩負帶約箱者之腳、既已入水面去、蓋若耳但河、一秋天常漲溢其諸岸也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

15 時、正收穫之日、約但水漲溢岸外、舁匱之祭司、至約但、足方入水、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

15 擡箱至若耳但。蓋秋時。若耳但水漲過厥堤。擡箱之祭者足沾堤水。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 3:15
12 Iomraidhean Croise  

以利亞謂之曰、耶和華遣我至約但、請爾待此、曰、我指維生之耶和華、及爾生命而誓、我不離爾、於是二人前往、


正月約但漲溢、斯眾濟河、使居谷中之民逃遁、東西皆然、


有便雅憫人、猶大人、至保障歸大衛、


人足將踐之、貧窮困乏者之步履蹂躪之、


爾與步卒同趨、尚猶疲憊、焉能與馬角逐哉、在平康之地、爾可安泰、約但溢於叢林、爾將若何、


敵必若獅、自約但之叢林而出、攻其恆茂之草場、我必令其突然逃避、且立所選者治之、誰與我比擬、誰與我爭辯、牧者伊誰、立於我前、


斥海而涸之、竭河而乾之、巴珊 迦密衰殘、利巴嫩之榮華凋謝、


祭司舁全地主宰耶和華之約匱、立足約但水中時、水必斷流、自上而下之水、必立為堆、


舁耶和華約匱之祭司、既自約但而上、立足陸地、河水復流原處、漲溢於岸如故、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan