Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 24:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 約書亞曰、爾擇耶和華而事之、爾自為證、曰、我自為證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 約書亞謂民曰、爾已擇耶和華而事之、爾反已以已為證、眾曰、我儕為證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 若書亞對民曰、爾等已選神以奉事之、爾等在此事、對自己作証、伊等對曰、我等自作証也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 約書亞曰、爾簡耶和華而事之、爾自為證曰、我願自證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 約書亞謂民曰、爾擇主以事之、爾自為證、曰、我願自證、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 若書亞謂眾曰。爾擇事耶賀華。乃自為證攻己耳。眾曰。我等自證。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 24:22
7 Iomraidhean Croise  

罪爾者、非我也、乃爾口也、爾脣證爾之非、


我以爾言藏於心、免獲罪於爾兮、


願爾著手助我、因我擇爾訓詞兮、


然所需者一而已、馬利亞已擇善業、而莫之奪也、


主謂之曰、惡哉僕也、我即由爾口判爾、爾既知我嚴、未置而取、未播而穫、


今日爾以耶和華為爾上帝、願行其道、聽其言、守其典章、誡命律例、


民曰、不然、我必奉事耶和華、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan