Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 24:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 民對曰、我決不離棄耶和華、而事他神、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 眾民對曰、棄耶和華而事他神、此意遠於我矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 眾民對曰、非也、我等何敢棄神主、而事別的神類乎、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 民對曰、我斷不可違耶和華、事他上帝、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 民對曰、我儕斷不棄主而事異邦之神、異邦之神或作他神

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 眾對曰。神禁我等離之而事他神。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 24:16
8 Iomraidhean Croise  

爾公義之律例、我曾立誓為證、必守之兮、


曰、非也、若然、則上帝焉能鞫世耶、


曰、非也、我儕於罪既死、詎尚於罪中生乎、


我今決不悖逆耶和華、轉離不從之、在我上帝耶和華幕前之壇外、更築他壇、以獻燔祭素祭及他祭、○


爾若以事耶和華為不善、今日可擇所欲事者、或爾祖在河東所事之神、或爾所居斯土、亞摩利人之神、至我及我家、必事耶和華、


蓋我上帝耶和華導我祖及我出埃及、脫於奴隸之室、行大異蹟、使我目擊、護我於所行之途、所過之國、


若我、決不止息為爾祈禱、而獲罪於耶和華、必以善道正途訓爾、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan