Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 24:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》

10 我不聽之、彼乃祝爾、如是救爾脫於其手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

10 然我不聽巴蘭、故其究竟祝爾、如是我救爾脫於其手。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

10 然我不肯聽凖巴拉麥、故其畢竟恆祝爾等、我如是救爾等出其手也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

10 我不許巴蘭咒詛、反使祝福、故爾得脫。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

10 我不許巴蘭詛、原文作我不欲聽巴蘭反使之為爾祝福、救爾脫於其手、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

10 惟我弗聽巴拉麥。故其亦祝爾。如是吾救爾曹出厥手矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 24:10
10 Iomraidhean Croise  

凡為攻爾所製之器、必不利達、凡為鞫爾而動之舌、爾必罪之、斯為耶和華諸僕之益、亦為其義、乃本乎我、耶和華言之矣、


我民歟、爾其憶摩押王巴勒所謀、及比珥子巴蘭所以應之、且憶自什亭至吉甲、所遇之事、俾爾知耶和華公義之行為、○


曰、姑與其人偕往、惟我所諭、爾必言之、於是巴蘭與巴勒使臣偕往、


惟爾上帝耶和華愛爾、不聽巴蘭、變詛為祝、


爾過約但、至耶利哥、耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人、咸與爾戰、我悉付之爾手、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan