舊約全書第六卷約書亞記 24:10 - 文理和合譯本《新舊約全書》10 我不聽之、彼乃祝爾、如是救爾脫於其手、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》10 然我不聽巴蘭、故其究竟祝爾、如是我救爾脫於其手。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》10 然我不肯聽凖巴拉麥、故其畢竟恆祝爾等、我如是救爾等出其手也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》10 我不許巴蘭咒詛、反使祝福、故爾得脫。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》10 我不許巴蘭詛、原文作我不欲聽巴蘭反使之為爾祝福、救爾脫於其手、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》10 惟我弗聽巴拉麥。故其亦祝爾。如是吾救爾曹出厥手矣。 Faic an caibideil |