Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 23:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》

2 乃召以色列眾、及其長老族長、士師有司、謂之曰、我壽高年邁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

2 約書亞召以色列眾、與其長老、及以色列之諸首、暨士師有司而謂之曰、我老而年邁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

2 若書亞就喚眾以色耳人、與其之長、首、審、及官輩、齊來而謂之曰、我已年老壽高、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

2 召以色列眾長老、牧伯、刑官族長、告之曰、我壽高年邁。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

2 約書亞召以色列眾、與其諸長老、牧伯、士師、有司、謂之曰、我壽高年邁、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

2 若書亞召齊眾以色耳勒之老輩。憲輩及文官武將謂之曰。吾年老矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 23:2
11 Iomraidhean Croise  

大衛王壽高年邁、覆以衾而不暖、


所羅門集以色列長老、諸支派之長、室家之顯者、至耶路撒冷、所羅門王所、欲自大衛城、即錫安、舁耶和華約匱、


集以色列諸牧伯、及祭司利未人、


拉瑪人示每掌葡萄園、實弗米人撒巴底掌葡萄園之酒窖、


大衛集以色列諸牧伯、支派長、更迭事王之班長、千夫長、百夫長、掌王與王子之產業牲畜者、以及宦官戰士、所有勇士、俱至耶路撒冷、


當使爾支派之長老有司咸集、我將以此言告之、呼籲天地、於彼為證、


約書亞壽高年邁、耶和華諭之曰、爾壽高年邁、當取之地、尚存甚多、


爾上帝耶和華緣爾故、所行於列國者、爾所目擊、蓋為爾戰者、乃爾上帝耶和華也、


約書亞集以色列諸支派於示劍、召其長老族長、士師有司、咸至、立於上帝前、


今有王出入於爾前、我已年邁皓首、我子與爾相處、我自幼出入於爾前、至於今日、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan