Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 23:16 - 文理和合譯本《新舊約全書》

16 如爾背爾上帝耶和華所命之約、崇事他神、而跪拜之、耶和華必震怒乎爾、致爾速亡於其所賜之美地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

16 爾將來、或干爾神耶和華所命爾之約、徃事他神而伏拜之、則耶和華之怒必烈向爾、爾必速亡於其所賜爾之美地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

16 蓋爾等將來有犯神主爾神所以令爾之許約、又徃事別的神類、自屈身在其前之時、則神主之怒必燒向爾等、又爾等必速敗離其已賜與爾等之好地也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

16 如爾背爾上帝耶和華所命之約、服事崇拜他上帝、則耶和華必震怒爾、使爾速亡、於其所賜之腴壤。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

16 如爾背主爾天主所命之約、事奉叩拜異邦之神、異邦之神或作他神則主必向爾震怒、使爾速亡於所賜爾之美地、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

16 此既爾有犯爾耶賀華所命之約。而往拜事他神時。耶賀華盛怒及爾。爾必速敗於其所賜爾之方也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 23:16
16 Iomraidhean Croise  

耶和華必擊以色列、若葦搖於水中、拔之出於所錫列祖之美地、散之河外、因其作木偶、激耶和華之怒也、


如爾及子孫、轉而不從我、不守我所示爾之誡命典章、往事他神、而崇拜之、


我必於所賜之地、拒絕以色列族、棄此為我名區別為聖之室、而不之顧、使以色列族、於列國之中、作諺語、為話柄、


此因以色列人獲罪於其上帝耶和華、即導之出埃及、脫於埃及王法老手者、彼乃寅畏他神、


耶和華怒耶路撒冷及猶大、致屏之於其前、


地為居民污衊、以其犯法律、違典章、背厥永約、


彼入而據之、乃不從爾言、不循爾律、凡爾所命、無一遵行、故爾降以是災、


今敵迫城築壘、欲攻取之、因鋒刃饑饉疫癘、此邑付於迦勒底人手、爾言已驗、爾目睹之矣、


如是我將罰爾、猶欲罰彼然、


往事他神、而崇拜之、或日月、或天象、非我所命者、


如爾不聽爾上帝耶和華之言、不守其誡命典章、我今日所諭爾者、則此諸詛、必臨及爾、


恐爾上帝耶和華震怒、滅爾於地、蓋在爾中之上帝耶和華、乃忌邪之上帝也、○


耶和華怒以色列族、付於虜者之手、鬻於四周之敵、使不能禦之、


耶和華怒以色列人曰、斯民乃背我命其祖所守之約、不聽我言、


如爾仍行惡、則爾與爾之王、俱必滅亡、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan