Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 22:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》

5 惟當謹慎、遵行耶和華僕摩西所諭爾之誡命法度、愛爾上帝耶和華、悉從其道、盡守其誡、一心一意附而事之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

5 然爾務宜勤謹、行耶和華僕摩西所命爾之命與律法、愛爾神耶和華、行其道、守其誡、浹洽之、盡心盡性以奉事之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

5 然爾等切要勤謹行神主之僕摩西所命爾等之法令、以愛神主爾神、走于其之諸道、守其之誡、貼從之、及以爾等全心全靈奉事之也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

5 惟當謹恪遵行、耶和華僕摩西所傳之誡命律例、愛爾上帝耶和華、恆從其道、恆守其誡、一心一意事之。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

5 惟當切實謹恪、遵行主之僕摩西所諭爾之誡命律法、敬愛主爾之天主、從其道、守其誡、親慕之、親慕之或作恆從之盡心盡意奉事之、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

5 惟宜慎行神僕摩西所命之誡與法。以敬愛汝神耶賀華。以行厥諸道。守厥諸誡。依附之以全心全意。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 22:5
50 Iomraidhean Croise  

凡秉公正、與常行公義者、其有福兮、


使其仰望上帝、無忘其作為、恪守其誡命兮、


曰、爾若聽爾上帝耶和華言、行其所義、循其誡、守其典、則我所加於埃及人之疾、必不加諸爾、我乃耶和華醫爾者也、


愛我守我誡者、錫之慈惠、至千百世、○


凡我所諭、宜慎守之、他神之名、毋言及、毋口誦、○


宜奉事爾之上帝耶和華、則必祚爾飲食、除爾疾病、


謹守乃心、是為生命之源、


不足為糧者、胡權金以市之、不能果腹者、胡勤勞以得之、其謹聽我、而食嘉肴、且飫肥甘、致心悅懌、


如彼勤學我民之道、以我名而誓曰、我指維生之耶和華而誓、若昔誨我民指巴力而誓、則必建立於我民中、


曰、當盡心、盡性、盡意、愛主爾之上帝、


耶穌曰、撒但退、記有之、當拜主爾之上帝而獨事之、


未有能事二主者、蓋惡此愛彼、或重此輕彼、爾不能事上帝、又事財貨也、


人役於我、則當從我、我所在、我役亦在焉、役於我者、我父將貴之、


爾若愛我、必守我誡、


既至、見上帝之恩、則喜、勸眾堅心恆在於主、


蓋我所屬所事之上帝、其使昨夜立於我側、曰、


蓋上帝、即我於其子之福音、以心神所崇事者、證我常言及爾、


我儕知萬事同工、以益夫愛上帝者、即依其旨而蒙召者也、


當寅畏爾上帝耶和華、事之附之、指其名而發誓、


故當愛爾上帝耶和華、恆守其諭、及其典章、律例誡命、


我今所諭之誡命、爾若聽從、愛爾上帝耶和華、一心一意而奉事之、


若守我所諭爾之誡命、於爾上帝耶和華愛之附之、而行其道、


當順從爾上帝耶和華、而寅畏之、守其誡、聽其命、事之附之、


惟爾在彼、盡心盡意求爾上帝耶和華、則必得之、


惟爾附爾上帝耶和華者、迄今尚存、


守之行之、是為爾之智慧通達、在列邦民前、彼聞此典章、必曰、此大國、乃智慧通達之民也、


惟當自慎、謹守乃心、免忘爾目所見、畢生不去於懷、以之示爾子孫、


愛我守我誡者、錫之慈惠、至千百世、○


爾上帝耶和華所諭爾之誡命法度典章、爾當恪守、


慎之哉、恐有失上帝恩者、恐有苦根發萌以擾爾、致眾玷污、


忍試者福矣、蓋既經驗必受維生之冕、即主所許於愛己者、


我所愛之兄弟乎、聽之哉、上帝豈非選斯世之貧者、使富於信、而承其所許於愛己者之國乎、


惟親近爾上帝耶和華、如素所為、


唱上帝僕摩西之歌及羔之歌云、主上帝全能者乎、爾之所為大且奇哉、歷世之王乎、爾之程途義且真哉、


撒母耳曰、毋畏、汝誠行此諸惡、然勿轉離不從耶和華、惟盡心服事之、


惟當寅畏耶和華、專誠盡心服事之、念其為爾所行之大事、


撒母耳告以色列家曰、如爾一心歸耶和華、則必除異族之神、及亞斯他錄於爾中、專心歸耶和華、而獨事之、則彼援爾於非利士人手、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan