舊約全書第六卷約書亞記 22:5 - 文理和合譯本《新舊約全書》5 惟當謹慎、遵行耶和華僕摩西所諭爾之誡命法度、愛爾上帝耶和華、悉從其道、盡守其誡、一心一意附而事之、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》5 然爾務宜勤謹、行耶和華僕摩西所命爾之命與律法、愛爾神耶和華、行其道、守其誡、浹洽之、盡心盡性以奉事之。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》5 然爾等切要勤謹行神主之僕摩西所命爾等之法令、以愛神主爾神、走于其之諸道、守其之誡、貼從之、及以爾等全心全靈奉事之也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》5 惟當謹恪遵行、耶和華僕摩西所傳之誡命律例、愛爾上帝耶和華、恆從其道、恆守其誡、一心一意事之。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》5 惟當切實謹恪、遵行主之僕摩西所諭爾之誡命律法、敬愛主爾之天主、從其道、守其誡、親慕之、親慕之或作恆從之盡心盡意奉事之、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》5 惟宜慎行神僕摩西所命之誡與法。以敬愛汝神耶賀華。以行厥諸道。守厥諸誡。依附之以全心全意。 Faic an caibideil |