舊約全書第六卷約書亞記 22:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》22 全能之上帝耶和華、全能之上帝耶和華知之、以色列人亦將知之、如我悖逆耶和華、或干犯之、願其今日不救我、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》22 諸神之神耶和華、諸神之神耶和華、知之、以色列亦必知之、若有違逆、或有獲罪耶和華之意、今日毋救我儕。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》22 曰、萬神類之神主、萬神類之神主者、其現知道、而以色耳其將亦知道、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》22 諸上帝之上帝耶和華、諸上帝之上帝耶和華知之、以色列族亦將知之、如我違逆干犯耶和華、願無祐我。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》22 曰、諸神之主耶和華、諸神之主耶和華或作至能之天主耶和華至能之天主耶和華知之、以色列人亦當知之、如我儕有叛逆干犯主之意、願主今日不祐我儕、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》22 諸神之神耶賀華。諸神之神耶賀華其知。其知以色耳勒輩。是若為違悖。或罪犯耶賀華。則此日勿救我等。 Faic an caibideil |