Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 22:22 - 文理和合譯本《新舊約全書》

22 全能之上帝耶和華、全能之上帝耶和華知之、以色列人亦將知之、如我悖逆耶和華、或干犯之、願其今日不救我、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

22 諸神之神耶和華、諸神之神耶和華、知之、以色列亦必知之、若有違逆、或有獲罪耶和華之意、今日毋救我儕。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

22 曰、萬神類之神主、萬神類之神主者、其現知道、而以色耳其將亦知道、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

22 諸上帝之上帝耶和華、諸上帝之上帝耶和華知之、以色列族亦將知之、如我違逆干犯耶和華、願無祐我。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

22 曰、諸神之主耶和華、諸神之主耶和華或作至能之天主耶和華至能之天主耶和華知之、以色列人亦當知之、如我儕有叛逆干犯主之意、願主今日不祐我儕、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

22 諸神之神耶賀華。諸神之神耶賀華其知。其知以色耳勒輩。是若為違悖。或罪犯耶賀華。則此日勿救我等。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 22:22
40 Iomraidhean Croise  

願爾在天爾之居所垂聽、而加赦宥、爾知其心、循各人所行而報之、世人之心、惟爾知之、


究之、爾知我非惡人、莫能援於爾手、


惟彼知我行徑、既經試鍊、我必出如精金、


則願我肩脫於缺盆骨、我之臂骨斷折、


稱謝諸神之神、以其慈惠永存兮、


著爾之義、如光發耀、顯爾之公、如日方中兮、


我於大會中、宣公義之嘉音、必不緘口、爾耶和華所知兮、


上帝知人心之隱微、豈不鑒察乎、


我以爾故、終日見殺、視如將宰之羊兮、


大能之上帝耶和華、有言詔天下、自日出之鄉、迄日入之處兮、


上帝立於上帝會中、行鞫於諸神兮、


蓋耶和華為大神、為大君、超越諸神兮、


凡奉雕像、以虛無自誇者、願其蒙羞、爾諸神歟、敬拜上帝兮、


今知耶和華較諸神為大、即於埃及人狂傲之事顯之也、


耶和華歟、爾知我、爾見我、試我向爾之心、惟彼惡人、當曳之出、如將宰之羊、別之以待殺期、


我耶和華鑒察人之心意、試驗人之衷懷、按其所行之途、所結之實、而加報施、


王任意而行、自尊自大、越於諸神、發奇異之言詞、侮諸神之上帝、且得亨通、迨及忿怒盡洩、蓋所定之事必成也、


王語但以理曰、爾之上帝、誠為諸神之上帝、諸王之主、顯示秘奧、使爾知此秘奧、


緣我獲罪於耶和華、必當其怒、迨其為我伸冤、為我行鞫、彼必導我入於光明、我必得見其義、


當斯時也、義與不義者、事上帝與不事上帝者、爾將轉而分辨之、


三謂之曰、約翰子西門、爾愛我乎、彼得因耶穌三言爾愛我乎、則憂、曰、主、爾無不知、爾知我愛爾矣、耶穌曰、飼我羊、


乃祈曰、識眾心之主歟、於此二人、示爾所選者為誰、


若行不義、而干死罪、雖死不辭、若訟我者皆虛、則無人能以我付彼、我上叩該撒矣、


何也、我不爾愛耶、上帝知之焉、


永頌之上帝、主耶穌之父、知我不誑、


我知主之可畏而勸人、我已顯於上帝、亦望顯於爾心、


蓋爾上帝耶和華、為萬神之神、萬主之主、惟皇上帝、有能可畏、不偏視、不受賄、


惟彼永生、居於不得近之光、人所未見、亦不能見、願至尊與永權歸之、阿們、○


無物不顯於其前、萬有呈露於鞫我者之目也、○


流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、對以色列億兆之族長曰、


其衣及股、有名書曰、諸王之王、諸主之主、○


且斃其子女、俾諸會知我乃察人心腸者、依爾曹所行而施之也、


違逆與卜筮同罪、頑梗與拜偶像事家神同科、爾棄耶和華命、耶和華亦棄爾、不使為王、


勿復出言驕矜、勿容口發狂妄、蓋耶和華為睿智之上帝、人之所行、為彼所衡、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan