Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 22:20 - 文理和合譯本《新舊約全書》

20 昔謝拉裔亞干、豈非於當滅之物干罪、致怒及於以色列會眾乎、是其人之罪、不獨亡一人也、○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

20 夫西喇子亞干、非以取當滅之物而獲罪、致怒及以色列會眾乎、且是人緣其罪不獨自亡也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

20 洗拉之子亞敢、豈不是于其可咒詛之物犯罪、致怒落于以色耳之眾會乎、且不止他一人以其之罪而敗也。○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

20 昔西喇孫亞干、豈非干犯所當獻之物、而降災於以色列會眾乎、其咎戾豈亞干獨亡乎。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

20 昔謝拉後裔亞干、豈非因取歸主之物獲罪、而主怒臨及以色列會眾乎、獨彼一人、反不因其罪而死、獨彼一人反不因其罪而死或作且斯人因其罪不獨一人死亡○

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

20 豈非些耳亞之子亞堅以受詛事犯罪而怒及以色耳勒全會乎。非獨其人見敗于己罪矣。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 22:20
11 Iomraidhean Croise  

遂棄其列祖之上帝耶和華室、奉事亞舍拉及偶像、緣此罪戾、震怒及於猶大與耶路撒冷、


爾惡或損同類、爾義或利世人、


摩西諭亞倫、及其子以利亞撒 以他瑪曰、毋披爾髮、毋裂爾衣、免爾死亡、並免耶和華怒及會眾、惟爾之兄弟以色列全家、可為耶和華所燃之火哀悼、


此為我鑑、使勿嗜惡如彼焉、


流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、對以色列億兆之族長曰、


以色列人緣當滅之物而獲罪、蓋猶大支派、謝拉曾孫、撒底孫、迦米子亞干、取當滅之物、致耶和華怒以色列人、○


使其室家盡人而至、則取猶大支派、謝拉曾孫、撒底孫、迦米子亞干、


約書亞同以色列眾、取謝拉裔亞干、與銀衣金鋌、暨子女牛羊驢幕、及凡所有、攜至亞割谷、


艾人殺其三十六人、自邑門追之、至示巴琳、擊之於阪、民遂喪膽、荏弱如水、


又灰燼所多瑪 蛾摩拉二邑、以傾陷定其罪、以為後之不虔者鑒、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan