舊約全書第六卷約書亞記 22:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 告之曰、耶和華僕摩西所命、爾悉遵守、我之所命、爾亦聽從、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 謂之曰、耶和華僕摩西凡命爾者、爾已守之、且已聽我凡命爾之言。 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 而謂之曰、爾等已守神主之僕摩西凡命爾、又已順我凡命爾等之聲也。 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 告之曰、耶和華之僕摩西所諭、及我所命、爾已遵行。 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 謂之曰、主之僕摩西所命爾、爾已遵守、我所命爾、爾亦聽從、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 而謂之曰。汝等已守神之僕摩西所命。及遵吾所命之言矣。 Faic an caibideil |