Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 22:11 - 文理和合譯本《新舊約全書》

11 以色列人聞流便人、迦得人、瑪拿西半支派人、在迦南地、近約但之境、以色列人界內築壇、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

11 以色列嗣聞言云、流便嗣、伽得嗣、馬拿西支派之半、已築一壇於迦南地相對、在約但之濱、以色列嗣之濟處。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

11 且以色耳之子輩、聞傳說云流便之裔、厄得之裔、與馬拿撒之半支、卻已建一座祭臺、對加南地、于若耳但之岸邊、在以色耳子輩過河之處也。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

11 以色列族風聞流便   伽得二支派、馬拿西支派之半、至以色列族渡約但、與迦南地相對之處、業已築壇。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

11 以色列人聞流便人、迦得人、及瑪拿西半支派人、在附近約但之平原、對迦南地、對以色列人、或作在迦南地邊疆在歸以色列人之河濱建一祭臺、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

11 以色耳勒子輩聞說路氷之子輩。厄得之子輩。與馬拿色之半支于若耳但之界對記南國建一祭臺。即于以色耳勒之子輩經由之道。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 22:11
13 Iomraidhean Croise  

斯事行於約但外伯大尼地、即約翰施洗處也、○


七日之首日、昧爽、抹大拉之馬利亞至墓、見石自墓而移、


見天使二、衣白衣、坐於耶穌屍所臥之處、一在首、一在足、


所命爾之燔祭、他祭、所應輸之什一、舉祭、及許願於耶和華之美祭、俱當攜之、至爾上帝耶和華所選寄名之處、


使者由約但津之道而追、既出、邑門遂閉、


既至迦南地、近約但之境、乃築高壇、巍然可觀、


耶和華會眾云、爾今轉離、不從耶和華、干犯以色列之上帝、為己築壇、悖逆耶和華、此何罪耶、


如爾所得之地、以為不潔、可歸耶和華會幕所在之地、得業於我儕中、但除我上帝耶和華壇外、勿築別壇、悖逆耶和華及我儕、


基列人據約但津、以禦以法蓮人、以法蓮人逃遁者、有言請許我濟、基列人則問之曰、爾為以法蓮人否、如其言否、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan