舊約全書第六卷約書亞記 20:2 - 文理和合譯本《新舊約全書》2 告以色列人云、當遵我藉摩西所命爾者、簡立逃城、 Faic an caibideil裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》2 爾告以色列嗣云、爾宜為已置逃避之城、如我託摩西手所命爾者、 Faic an caibideil馬禮遜-米憐文理《神天聖書》2 爾對以色耳之子輩說云、爾等當為己而分立庇城、即是我向以摩西之手所言爾知之城、 Faic an caibideil文理《委辦譯本》2 告以色列族云、昔我諭摩西、必有數邑為逋逃之藪、今當立之、 Faic an caibideil施約瑟淺文理《新舊約聖經》2 爾告以色列人云、當遵我昔託摩西所命爾者、擇逃避之邑、 Faic an caibideil馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》2 告以色耳勒之子輩云。為汝曹設諸保護之邑。即我昔以摩西之口告汝者。 Faic an caibideil |