Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




舊約全書第六卷約書亞記 18:21 - 文理和合譯本《新舊約全書》

21 便雅憫支派、循其室家、所得之邑、乃耶利哥、伯曷拉、伊麥基悉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

裨治文-克陛存文理《新約全書》和《舊約全書》

21 便雅憫嗣支派所分之諸城、循其諸支、乃耶利哥、伯曷拉、基悉谷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬禮遜-米憐文理《神天聖書》

21 且便者民支子輩之各城、為分依其各家戶者、乃是耶利可、及畢何厄拉、及其西士之谷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

文理《委辦譯本》

21 便雅憫族之邑、乃耶利哥、伯曷拉、基悉谷、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

施約瑟淺文理《新舊約聖經》

21 便雅憫支派、循其宗族所得之邑、即耶利哥、伯曷拉、伊麥基悉、

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

馬殊曼-拉撒文理《新舊約全書》

21 夫便者民子輩支之諸邑。按厥支。乃耶利可。畢大學聿。及加西色之谷。

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




舊約全書第六卷約書亞記 18:21
12 Iomraidhean Croise  

所羅門往基遍獻祭、在彼之崇邱維大、王獻牲一千於其壇、以為燔祭、


其餘支派、自東至西、為便雅憫所得之區、


耶穌曰、或自耶路撒冷下耶利哥、遇盜、剝其衣、且傷之、瀕死、委之而去、


耶穌入耶利哥、經行時、


至伯曷拉、經伯亞拉巴之北、至流便裔波罕之石、


其北界、自約但上至耶利哥北、轉西越乎山地、極於伯亞文野、


又沿伯曷拉北、至鹽海之北澳、即約但河南口、是為南界、


東則約但為界、此乃便雅憫裔之業、依其四界、循其室家、


嫩之子約書亞由什亭潛遣二諜、曰、往窺其地及耶利哥、二人遂往、入宿妓室、妓名喇合、


耶利哥緣以色列人、嚴閉邑門、無人出入、


摩西外戚、基尼人也、其裔偕猶大人離椶樹城、至亞拉得南之猶大野、與民同居、


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan